Время перестать пускать пыль в глаза

В английском есть такое явление как фразовые глаголы. Это - сочетание простых знакомых глаголов с предлогами или наречиями таким образом, что получаются новые смыслы.

Например.

Show off - означает показуху, выпендриваться, выделываться, хвастаться, рисоваться, красоваться, демонстрировать себя в «лучшем виде». Часто можно услышать русскую кальку «шоуофф» в мире моды, гламура, глянца.

Show up - показывать(ся), обнаруживаться, проявляться, появляться, приходить на встречу и даже разоблачить, то есть «показать(ся) как есть».

Другими словами, если show off - это «пускать пыль в глаза», то show up - скорее про «быть предельно ясным и понятным».

И если первое, скорее, про наглость, то второе - точно про отвагу.

В бизнесе чем яснее мы проявляем свою суть, тем проще и легче людям, близким нам по духу, найти нас и, возможно, стать нашими Клиентами. В свою очередь «яснее» означает быть честными с собой и со своим характером…

Уверенный в нас,
Олег
Made on
Tilda